Il testo
In mëzo a ‘ste creûze baxaê da-o sõ
dove anche o tempo o se ferma ûn pittin
ghiè ‘n’ostaja de quelle de n’öta
dove ghe canta di canterin
A l’è gente allegra ch’a va pe demõe
stréita in to cercio do canto zenéize
mõen derrë a-a schenn-a e pe dõe [o trae öe
senti che canta o “Sant’Orzeize”
E quande un giorno doviemo partî
no vemmo fiori pe chi se ne va
se anche in to cercio ghe ne manca ûn
dovonque o sëgie sentî o porriâ
o trallallero canson de ‘ na vitta
no ti-o capisci ma un t’intra in to cheu
poche parolle comme do resto
o riso reo da gente de chi
Pippo, Baciccia, Dria e Giacomin
mostraene ancõn cõmme se fa,
a vostra vöxe antiga e soave
in gio pe-o mondo voemmo portâ
Faê che a chi sente o canto de squaddre
sciû pe-a gôa ghe monte o magõn
o un sorriso pe ‘na strofetta
ch’a t’axilla come o vin bôn.
[In mezzo a questi viottoli baciati dal sole
dove anche il tempo si ferma in attimo
c’è un’osteria di quelle di una volta
dove cantano i “canterini”
E’ gente allegra che va in cerca di divertimento
stretta nel cerchio del canto genovese
mani deitro la sciena e per due o tre ore
sentite che canta il “Sant’olcese”
E quando un giorno dovremo partire
non vogliamo fiori per chi se ne va
anche se nel cerchio ora manca uno di noi
dovunque egli sia potrò sentire
il trallallero canzone di una vita
non lo capisce ma ti entra nel core
poche parole, come d’altronde
il riso parco delle genti di qui
Pippo, Giovanni Battista, Andrea e Giacomo
spiegateci ancora come si fa
la vostra voce antica e soave
in giro per il mondo vogliamo portare
Fate che a chi sente il canto delle squadre
salga la malinconia in gola
o un sorriso per una strofa
che ti scalda come il vino buono]